PINASCO boîtier moteur Master 2.0
NOTE : Entrée extra-large, seuls les vilebrequins Pinasco conviennent (PN25080886 ou PN25080827)
Il n'est PAS possible d'utiliser des vilebrequins à palettes rotatives standard !
Les carters moteurs Pinasco sont des carters moteurs de remplacement de très haute qualité, fabriqués en aluminium moulé sous pression de la meilleure qualité. Outre l'usinage très précis, ils offrent également de nombreuses caractéristiques spéciales qui sont particulièrement intéressantes pour les accordeurs. En plus des surfaces d'étanchéité nettement plus grandes au niveau de la base du cylindre et de l'entrée du carburateur, Pinasco propose également les carters en version avec entrée à diaphragme. Cette technologie d'admission, qui est depuis longtemps la norme dans le secteur automatique, offre même aux gros carburateurs un bon passage pour une respiration puissante. D'autres renforcements en fonte, un plus grand palier de vilebrequin du côté de l'alternateur ainsi que la grande étendue de la livraison complètent le tableau d'ensemble du carter du moteur Pinasco.
La dernière version (2.0) comporte désormais un joint d'arbre modifié et une plaque de roulement boulonnée pour le grand palier de vilebrequin du côté de l'embrayage. Pinasco indique que le roulement peut ainsi être changé de l'extérieur (un outil correspondant pour le démontage n'est malheureusement pas disponible).
Les boîtiers sont fabriqués en deux versions :
MAÎTRE = ENTRÉE DE LA PALETTE ROTATIVE (COMME LE PIAGGIO D'USINE)
ESCLAVE = MEMBRANE CONTRÔLÉE
Les boîtiers correspondent à la dernière étape de construction des modèles PX à partir de 1992 (joint d'arbre interne pour l'arbre principal). Les internes du moteur et les composants d'allumage de tous les modèles 125-200cc à partir de 1982 peuvent être utilisés. Les composants à partir de l'année modèle 1984 sont préférables en raison de la boîte de vitesses améliorée et plus stable et de l'alternateur plus puissant. Le moteur des modèles COSA est également bien adapté en tant que moteur des donateurs. Leur bloc moteur est différent à l'extérieur, mais utilise les mêmes internes que les modèles PX à partir de 1992 (à noter que le rapport de réduction primaire est plus court : 21/68 au lieu de 23/65).
Les deux versions présentent les mêmes améliorations utiles :
*Notre conseil : utilisez un roulement étanche ainsi qu'une bague d'étanchéité d'arbre externe avec un tambour de frein correspondant.
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES VERSION À PALETTES ROTATIVES
- Surface d'étanchéité extra large sur les deux moitiés du moteur, adaptée à tous les collecteurs d'admission
- Peut être utilisé en remplacement d'un boîtier de moteur d'origine dans un rapport 1:1
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES VERSION DIAPHRAGME
- Entrée de la membrane centrée sur toute la surface
- Orifice d'aspiration de la membrane inclus, y compris la membrane au format RD350 (trou 58x48mm)
- Caoutchouc d'aspiration rotatif à 360°, largeur de raccordement carburateur= Ø34mm -
Caoutchouc adapté pour Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24- 30
- Pas d'axe pour la commande de la pompe à huile coulé dans le moule
- Pas de trou pour l'entraînement de la pompe à huile
La douille de fixation de l'arbre auxiliaire, fournie avec l'appareil, doit être insérée par vous-même. Les boîtiers sont destinés à être utilisés avec un démarreur électrique. Veuillez donc utiliser le couvercle de la roue du ventilateur pour les modèles à démarreur E. Sans démarreur électrique, il suffit de fermer le trou dans le boîtier avec notre tôle adaptée (7671454). Si d'autres éléments de transmission que ceux des modèles PX à partir de 125cc doivent être utilisés, veuillez vérifier la compatibilité de l'axe de l'arbre auxiliaire et le modifier si nécessaire.
Veuillez utiliser une colle à vis à haute résistance pour tous les goujons. Les goujons du cylindre n'ont pas de surdimensionnement unilatéral comme c'est le cas chez Piaggio. Par conséquent, il faut coller les goujons de cylindre Pinasco fournis. Lors du vissage des goujons de cylindre, veuillez vous assurer que la roue dentée de la pompe à huile qui a pu être montée est libre de bouger. Nous recommandons de couper à nouveau tous les fils et de les nettoyer à l'air comprimé.
NOTE DE MONTAGE :
le palier de vilebrequin NU205 côté alternateur n'est pas à fleur du carter du moteur.
Il dépasse d'environ 1 mm en direction du vilebrequin.
ÉTENDUE DE LA PRESTATION
- Glissière
- Tous les goujons
- Caoutchoucs silencieux + rondelles pour caoutchouc silencieux
- Joints de carter -
Douille pour arbre auxiliaire
- MEMBRANE
- comme ci-dessus, inclus en plus :
- Collecteur d'admission avec membrane, caoutchouc d'admission, joint et petites pièces
- NOTE : Aucune vis pour la fixation du collecteur d'admission au bloc moteur n'est fournie (voir : Accessoires)
(ÉTATS-UNIS)
TVA incl., hors frais de port
Numéros OEM (à des fins de comparaison uniquement) | |
---|---|
Pinasco | 26482041 |
Piaggio | 1836105 |
Les clients recherchaient alternativement | |
---|---|
Motorgehäuse | Motorblock | Gehäuse | Block | Casing | Triebwerksschalen | Schalen | Motorschalen | Motorhälfte | Motorhälften | Gehäusehälfte | Gehäusehälften | Engine | Engine Casing | Crankcase | Crank Case | Motor Case | Carters Moteur | Carter | Cárter Motor | |
Funktionale Cookies sind für die Funktionalität des Webshops unbedingt erforderlich. Diese Cookies ordnen Ihrem Browser eine eindeutige zufällige ID zu damit Ihr ungehindertes Einkaufserlebnis über mehrere Seitenaufrufe hinweg gewährleistet werden kann.
Marketing Cookies dienen dazu Werbeanzeigen auf der Webseite zielgerichtet und individuell über mehrere Seitenaufrufe und Browsersitzungen zu schalten.
Tracking Cookies helfen dem Shopbetreiber Informationen über das Verhalten von Nutzern auf ihrer Webseite zu sammeln und auszuwerten.