Fourchette PK raccourcie
Cela a du sens avec une fourche PK raccourcie (par exemple pour l'utiliser dans une Vespa V50, PV, ET3). En raccourcissant la fourche, l'angle du bras oscillant serait trop raide et la piste trop courte avec un amortisseur de longueur normale. Le raccourcissement de l'amortisseur permet de l'optimiser à nouveau. La réponse de l'amortisseur est améliorée grâce à un bras oscillant plus plat et la stabilité de conduite est accrue grâce à un surcourse plus importante.
Fourche PX raccourcie
Pour abaisser l'avant d'une Vespa PX, la fourche peut être raccourcie. Pour rétablir l'angle original du bras oscillant, on utilise l'adaptateur proposé ici. La longueur de l'amortisseur est réduite de 30 mm. En fonction du raccourcissement de la fourche, l'angle du bras oscillant et donc la chasse peuvent être modifiés.
Fourche PX/Cosa raccourcie
Une fourche PX/Cosa raccourcie peut être montée avec un amortisseur PX raccourci (210 mm) ou un amortisseur PK (195 mm). Avec 210mm, le bras oscillant de la fourche est debout, en fonction du raccourcissement de la fourche, comme prévu par l'usine. Avec 195 mm, vous obtenez également un angle de bras oscillant plus plat. Les suspensions Ultralow utilisent l'amortisseur PK raccourci avec 165mm. Si nécessaire, utilisez l'entretoise supérieure de différentes longueurs sur l'amortisseur arrière pour optimiser davantage le comportement.
C'est surtout sur les parcours étroits qu'il est le plus avantageux de le faire.
L'inconvénient est le comportement plus instable à grande vitesse
.MONTAGE
L'adaptateur remplace la roue de réglage standard. Pour l'enlever, retirez le ressort. Pour ce faire, réglez l'amortisseur sur la précharge de ressort la plus faible, comprimez le ressort et retirez la plaque de ressort supérieure. Serrez ensuite la tige du piston dans des mâchoires de protection (aluminium/bois) dans un étau. La roue de réglage peut maintenant être retirée complètement. Si nécessaire, chauffez la roue avec précaution (pas plus de 150°C à cause du joint torique NBR à l'intérieur) pour ramollir la colle de la vis. Ensuite, le nouvel adaptateur peut être vissé, veuillez le fixer à nouveau avec la colle à vis appropriée. Remarque importante : la colle à vis nécessite un spray activateur, sinon elle ne durcira pas sur les surfaces passives. De même, aucune colle à vis ne doit pénétrer dans le mécanisme de réglage, sinon il se collera et ne fonctionnera plus.
L'amortissement est ensuite réglé à l'aide d'une vis sans tête.
NOTE
Convient uniquement aux amortisseurs BGM Pro SC/F16 Competition (avec réglage du réservoir/amortisseur).
Les amortisseurs BGM Pro Sport (sans réglage du réservoir/amortisseur) peuvent être abaissés avec le BGM774LCP.
TVA incl., hors frais de port
Général | |
---|---|
EAN: | 4251389102007 |
Les clients recherchaient alternativement | |
---|---|
Stoßdämpferadapter | Tieferlegung | Vorne | Dämpferadapter | adapter | adapterung | Fahrwerksadapter | Federbeinadapter | Shock | Absorber | Adaptor | Front | Amortisseur Spring Avant | Molla Ammortizzatore Anteriore | Muelle Amortiguador Delante | |
Funktionale Cookies sind für die Funktionalität des Webshops unbedingt erforderlich. Diese Cookies ordnen Ihrem Browser eine eindeutige zufällige ID zu damit Ihr ungehindertes Einkaufserlebnis über mehrere Seitenaufrufe hinweg gewährleistet werden kann.
Marketing Cookies dienen dazu Werbeanzeigen auf der Webseite zielgerichtet und individuell über mehrere Seitenaufrufe und Browsersitzungen zu schalten.
Tracking Cookies helfen dem Shopbetreiber Informationen über das Verhalten von Nutzern auf ihrer Webseite zu sammeln und auszuwerten.